litbook

Проза

Перевод, Эссе, Обзор, Публицистика, Философия, Фантастика, Музыка, Кино, Рассказ, Роман, Мнение, Интервью, Театр, История, Литературоведение, Повесть, Драматургия, ИЗО, Воспоминания, Фельетон, Фэнтези, Ужасы, Религия
28.08.2012 (Перевод, Рассказ) 0
Проза Теллера обманчиво проста – словарь проблем не представляет, но переводчик обязан средствами русского языка воспроизвести неповторимую (и изменчивую) авторскую интонацию.
, Семь искусств, №8
19.08.2012 (Перевод, Рассказ) 0
Взамен отнятого света глаз, благословил Элоким Лею помнить все, что услышала. Помнить все теѓилим, которые отец, стоя у кровати, напевал во время ее болезни, в надежде, что Ашем смилостивится над глазами Леи и не лишит их света.
, Заметки по еврейской истории, №8
19.08.2012 (История, Рассказ, Воспоминания) 0
Утром в Братиславе пересадка в венский поезд. По мосту пересекаем границу. В вагон входят то ли военные, то ли жандармы, то ли просто полицейские – неважно. Главное – они вооружены израильскими автоматами «Узи». Это очень успокаивает.
, Заметки по еврейской истории, №8
19.08.2012 (Перевод, Рассказ) 0
Чем была для нас Европа? – Данте и Джотто, Микеланджело и Гёте, Флобер и Моцарт, Стендаль и Верлен, Рильке и Роден, Сезанн и Стравинский, Джеймс Джойс… имена, имена, имена, по-разному понимаемые, не всегда равноценные, часто противоречащие друг другу.
, Заметки по еврейской истории, №8
18.08.2012 +7 (выбор редакции журнала «Зарубежные задворки»)
Она всегда воспринимала их дружбу как нечто совершенно естественное, и все же однажды задумалась и спросила, отчего он, взрослый джентльмен, водит дружбу не с другими взрослыми, а с маленькими девочками. Он часто отвечал на ее вопросы с улыбкой – особенно если это были неожиданные вопросы – но на этот раз не улыбнулся. “Потому что только маленькие девочки по-настоящему чисты”, – ответил он серьезно и печально. “Но ведь взрослые тоже моются”, – удивилась она, а затем прибавила, озаренная внезапной догадкой: “Или они только делают вид? Ведь у них-то никто не проверяет, чисто ли они вымыли руки и шею!”
, Зарубежные задворки, №8
18.08.2012 0
Депортация немцев началась в конце августа 1941-го года.
, Зарубежные задворки, №8
18.08.2012 0
Героиня рассказа, Ирина, кажется, вполне довольна своей жизнью и работой в Будапеште. Неожиданно она встречает свою бывшую коллегу по работе и её мужа, итальянца Марио. Эта встреча навеяла на Ирину воспоминания о своей юности в Ленинграде, ныне Санкт Петербурге, жизни в коммунальной квартире, замужестве. Особенно сильны впечатления о её первой любви и поездках в Керченскую бухту на Азовском море. Оказывается, дядя Марио служил на подводной лодке, которая затонула на Азовском море. Марио загорелся организовать экспедицию в Крым и попытаться разыскать следы подводной лодки. Он приглашает Ирину и её друзей стать участниками экспедиции. Подготовка к путешествию помогает героине по новому взглянуть на свое прошлое и дает ей надежду вновь обрести свой «потерянный рай».
, Зарубежные задворки, №8
18.08.2012 (Эссе) +2 (выбор редакции журнала «Зарубежные задворки»)
Ко дню рождения Андрея Платонова, писателя и драматурга, одного из наиболее самобытных по стилю и языку русских литераторов первой половины ХХ века.
, Зарубежные задворки, №8
Комментарии (1)

Спасибо Автору за истинного А. Платонова, невыдуманного, нескроенного и... Далее

Регистрация для авторов
В сообществе уже 1135 авторов
Войти
Регистрация
О проекте
Правила
Все авторские права на произведения
сохранены за авторами и издателями.
По вопросам: support@litbook.ru
Разработка: Игорь Самохин