litbook

Рассказ

30.08.2015 0
30 лет «ты где» «в третьяковской галерее» «извините ошибся номером»
, Семь искусств, №7
24.08.2015 0 (выбор редакции журнала «Север»)
, Север, №7-8
03.08.2015 +4 (выбор редакции журнала «Литературный меридиан»)
«...Вот как раз Набоков в своей «Лолите» и попытался «это всё в голове не думать», а просто «кончить» раз и навсегда, перенеся «центр тяжести мысленной вселенной» в «сугубую промежность мира», туда, где «уже восторг в растущем зуде неописуемый сквозил»; герою, возможно, это отчасти удалось, а вот автору – вряд ли...»
, Литературный меридиан, №1
03.08.2015 0 (выбор редакции журнала «Литературный меридиан»)
«...Серков ничего этого сейчас не замечал. Будущее представлялось ему блестящим, как новая форменная звездочка, которую он, предварительно обмыв в стакане в кругу сослуживцев – армейская неписаная традиция, – недавно торжественно прикрепил к своему погону. В мыслях Серков уже встретился с родителями и с гордостью принимал их поздравления с новым воинским званием...»
, Литературный меридиан, №1
09.07.2015 0 (выбор редакции журнала «Еврейская Старина»)
Не знаю, не знаю… Шекспира перевели гениально, и Бернса перевели гениально, и на музыку положили, как в гроб вколотили гвоздь посмертного имиджа, а все никак мне не верится, что можно перевести адекватно (да чего там адекватно – просто перевести!) желто-черно-белого Мандельштама или даже того же Чичибабина, не рядом будь, конечно, помянуты, хотя почему бы и нет? «Клубится кладбищенский сумрак у смерти хороший улов…»
, Еврейская Старина, №2
Лучшее в разделе:
    Регистрация для авторов
    В сообществе уже 1135 авторов
    Войти
    Регистрация
    О проекте
    Правила
    Все авторские права на произведения
    сохранены за авторами и издателями.
    По вопросам: support@litbook.ru
    Разработка: Игорь Самохин